| Basic texts | ||
| ||||
THE BELGIAN CONSTITUTION TITLE I ON FEDERAL BELGIUM, ITS COMPONENTS AND ITS TERRITORY
Article 1 Belgium is a federal State composed of Communities and Regions.
Article 2 Belgium comprises three communities : the Flemish Community, the French Community and the German-speaking Community.
Article 3 Belgium comprises three Regions : the Flemish Region, the Walloon Region and the Brussels Region.
Article 4 Belgium comprises four linguistic regions : the Dutch-speaking region, the French-speaking region, the bilingual region of Brussels-Capital and the German-speaking region.
Article 5 The Flemish Region comprises the following provinces : Antwerp, Flemish Brabant, West Flanders, East Flanders and Limburg. The Walloon Region comprises the following provinces : Walloon Brabant, Hainaut, Liege, Luxembourg and Namur.
Article 6 Provincial subdivisions can only be established by virtue of a law.
Article 7 The boundaries of the State, the provinces and the municipalities can only be changed or corrected by virtue of a law. TITLE I bis ON GENERAL POLITICAL OBJECTIVES OF FEDERAL BELGIUM,
Article 7bis In the exercise of their respective competences, the Federal State, the Communities and the Regions follow the objectives of lasting development in its social, economic and environmental aspects, taking into account the solidarity between the generations. TITLE II ON BELGIANS AND THEIR RIGHTS
Article 8 The status as a Belgian citizen is acquired, kept en lost according to rules established by civil law. Transitional provision The law referred to in the fourth paragraph cannot be passed before 1 January 2001.
Article 9 Naturalisation is granted by the federal legislative power.
Article 10 No class distinctions exist in the State.
Article 11 Enjoyment of the rights and freedoms recognised for Belgians must be provided without discrimination. To this end, laws and federate laws guarantee among others the rights and freedoms of ideological and philosophical minorities.
Article 11bis The law, federate law or rule referred to in Article 134 guarantees that women and men may equally exercise their rights and freedoms, and in particular promotes their equal access to elective and public mandates.
Article 12 The freedom of the individual is guaranteed.
Article 13 No one can be separated, against his will, from the judge that the law has assigned to him.
Article 14 No punishment can be introduced or administered except by virtue of the law.
Article 14bis Capital punishment is abolished.
Article 15 One’s home is inviolable; no house search may take place except in the cases provided for by the law and in the form prescribed by the law.
Article 16 No one can be deprived of his property except in the case of expropriation for a public purpose, in the cases and manner established by the law and in return for fair compensation paid beforehand. Article 17 Assets may not be confiscated as a means of punishment.
Article 18 Civil death is abolished; it cannot be re-introduced.
Article 19 Freedom of worship, its public practice and freedom to demonstrate one’s opinions on all matters are guaranteed, but offences committed when this freedom is used may be punished.
Article 20 No one can be obliged to contribute in any way whatsoever to the acts and ceremonies of a religion or to observe its days of rest.
Article 21 The State does not have the right to intervene either in the appointment or in the installation of ministers of any religion whatsoever or to forbid these ministers from corresponding with their superiors, from publishing the acts of these superiors, but, in this latter case, normal responsibilities as regards the press and publishing apply.
Article 22 Everyone has the right to the respect of his private and family life, except in the cases and conditions determined by the law. The laws, federate law and rules referred to in Article 134 guarantee the protection of this right.
Article 22bis Every child has the right to the respect of his moral, physical, mental and sexual integrity.
Article 23 Everyone has the right to lead a life in keeping with human dignity.
Article 24 § 1. Education is free; any preventive measure is forbidden; the punishment of offences is regulated only by the law or federate law; § 2. If a community, in its capacity as an organising authority, wishes to delegate powers to one or several autonomous bodies, it can only do so by federate law adopted by a two-thirds majority of the votes cast. § 3. Everyone has the right to education with the respect of fundamental rights and freedoms. Access to education is free until the end of compulsory education. § 4. All pupils or students, parents, teaching staff or institutions are equal before the law or federate law. The law and federate law take into account objective differences, in particular the characteristics of each organising authority that warrant appropriate treatment. § 5. The organisation, the recognition and the subsidising of education by the community are regulated by the law or federate law.
Article 25 The press is free; censorship can never be introduced; no security can be demanded from authors, publishers or printers.
Article 26 Belgians have the right to gather peaceably and without arms, in accordance with the laws that can regulate the exercise of this right, without submitting it to prior authorisation.
Article 27 Belgians have the right to enter into association or partnership; this right cannot be subject to any preventative measure.
Article 28 Everyone has the right to address petitions signed by one or more persons to the public authorities.
Article 29 The confidentiality of letters is inviolable.
Article 30 The use of languages spoken in Belgium is free; only the law can rule on this matter, and only for acts of the public authorities and for judicial affairs.
Article 31 No authorisation is necessary prior to taking legal action against civil servants for offences resulting from their administration, except with regard to what has been ruled on concerning ministers and members of the Community and Regional Governments.
Article 32 Everyone has the right to consult any administrative document and to obtain a copy, except in the cases and conditions stipulated by the laws, federal law or rules referred to in Article 134. TITLE III ON POWERS
Article 33 All powers emanate from the Nation.
Article 34 The exercising of specific powers can be assigned by a treaty or by a law to institutions of public international law.
Article 35 The federal authority only has competences in the matters that are formally assigned to it by the Constitution and the laws passed by virtue of the Constitution itself. Transitional provision The law referred to in the second paragraph determines the date on which this article comes into force. This date cannot precede the date of the entry into force of the new article to be inserted in Title III of the Constitution, which determines the competences exclusive to the federal authority.
Article 36 The federal legislative power is exercised jointly by the King, the House of Representatives and the Senate.
Article 37 The federal executive power, as regulated by the Constitution, belongs to the King.
Article 38 Each Community has those powers which are recognised by the Constitution or by the laws passed by virtue of the Constitution.
Article 39 The law assigns to the regional bodies that it creates and that are composed of elected representatives the power to manage the matters that it determines, with the exception of those referred to in Articles 30 and 127 to 129, within the scope and according to the manner laid down by a law. This law must be passed by a majority as described in Article 4, last paragraph.
Article 40 Judiciary power is exercised by the courts.
Article 41 Interests which are exclusively of a municipal or provincial nature are ruled on by municipal or provincial councils, according to the principles laid down by the Constitution. CHAPTER I ON THE FEDERAL HOUSES
Article 42 The members of the two Houses represent the Nation, and not only those who elected them.
Article 43 § 1. For cases determined by the Constitution, the elected members of each House are divided into a Dutch linguistic group and a French linguistic group, in the manner determined by the law. § 2. The senators referred to in Article 67, § 1, 1°, 3° and 6° make up the Dutch linguistic group of the Senate. The senators referred to in Article 67, § 1, 2°, 4° and 7° make up the French linguistic group of the Senate.
Article 44 The Houses meet by right each year on the second Tuesday of October, unless they have been convened prior to this by the King.
Article 45 The King can adjourn the Houses. However, the adjournment cannot be for longer than one month, nor can it be repeated in the same session without the consent of the Houses.
Article 46 The King has the right to dissolve the House of Representatives only if the latter, with the absolute majority of its members :
Article 47 The sittings of the Houses are public.
Article 48 Each House verifies the credentials of its members and judges any dispute that can be raised on this matter.
Article 49 One cannot be a member of both Houses at the same time.
Article 50 Any member of either House appointed by the King as minister and who accepts this appointment ceases to sit in Parliament and takes up his mandate again when the King has terminated his office as minister. The law determines the rules for his replacement in the House concerned.
Article 51 Any member of either House appointed by the federal Government to any salaried position other than that of minister and who accepts the appointment immediately ceases to sit in Parliament and only takes his seat again after having been re-elected.
Article 52 Each session, each House appoints its president, its vice-presidents, and forms its bureau.
Article 53 All resolutions are passed by an absolute majority of the votes cast, except for what is established by the rules of procedure of the Houses with regard to elections and nominations.
Article 54 Except for budgets and laws requiring a special majority, a reasoned motion signed by at least three-quarters of the members of one of the linguistic groups and tabled following the depositing of the report and prior to the final vote in a public sitting can declare that the provisions that it designates of a Government bill or private member’s bill can gravely damage relations between the Communities.
Article 55 Votes are cast by sitting and standing or by call-over; on the laws as a whole is always voted by call-over. The election and nomination of candidates are carried out by secret ballot.
Article 56 Each House has the right to hold en enquiry.
Article 57 It is forbidden to present petitions to the Houses in person.
Article 58 No member of either House can be prosecuted or be the subject of any investigation with regard to opinions expressed and votes cast by him in the exercise of his duties.
Article 59 Except in the case of a flagrant offence, no member of either House may, during a session and in criminal matters, be directly referred or summoned before a court or be arrested, except with the authorisation of the House of which he is a member.
Article 60 Each House determines, in its rules of procedure, the way in which it exercises its duties. SECTION I ON THE HOUSE OF REPRESENTATIVES
Article 61 The members of the House of Representatives are elected directly by citizens who are at least eighteen years of age and who do not fall within the categories of exclusion stipulated by the law.
Article 62 The composition of the electoral colleges is regulated by the law.
Article 63 § 1. The House of Representatives is composed of one hundred and fifty members. § 2. The number of seats in each electoral district corresponds to the result of dividing the number of inhabitants of the electoral district by the federal divisor, which is obtained by dividing the number of the population of the Kingdom by one hundred and fifty. § 3. The distribution of the members of the House of Representatives among the electoral districts is determined by the King in proportion to the population. § 4. The law determines the electoral districts; it also determines the conditions required to be an elector as well as the way in which elections are conducted.
Article 64 To be eligible, one must :
Article 65 The members of the House of Representatives are elected for four years.
Article 66 Each member of the House of Representatives has an annual indemnity of twelve thousand francs.
SECTION II ON THE SENATE
Article 67 § 1. Without prejudice to Article 72, the Senate is composed of seventy-one senators, of whom : § 2. At least one of the senators referred to in § 1, 2°, 4° and 7° are to be legally resident in the bilingual region of Brussels-Capital on the day of his election.
Article 68 § 1. The total number of senators referred to in Article 67, § 1, 1°, 2°, 3°, 4°, 6° and 7° is divided, according to the system of proportional representation that the law determines, among each linguistic group on the basis of the vote count of the lists obtained at the election of the senators referred to in Article 67, § 1, 1° and 2°. § 2. For the election of the senators referred to in Article 67, § 1, 1° and 2°, voting is obligatory and secret. Voting takes place in the municipality, except in the cases that the law determines. § 3. For the election of senators referred to in Article 67, § 1, 1° and 2°, the law determines the electoral districts and the composition of the electoral colleges; it also determines the conditions which must be met in order to be an elector, as well as the way in which elections are conducted.
Article 69 In order to be elected or appointed as a senator, one must :
Article 70 The senators referred to in Article 67, § 1, 1° and 2° are elected for four years. The senators referred to in Article 67, § 1, 6° and 7° are appointed for four years. The Senate is renewed as a whole every four years.
Article 71 Senators do not receive a salary.
Article 72 The King’s children or, in the absence of children, the Belgian descendants of the branch of the royal family called on to reign are senators by right at the age of eighteen. They are not entitled to take part in votes until the age of twenty-one. They are not taken into account to establish whether a quorum is present.
Article 73 Any assembly of the Senate that is held when the House of Representatives is not in session is null and void. CHAPTER II ON FEDERAL LEGISLATIVE POWER
Article 74 As a departure from Article 36, federal legislative power is jointly exercised by the King and by the House of Representatives for :
Article 75 Each branch of the federal legislative power has the right to propose legislation.
Article 76 A draft bill may be adopted by a House only after having been voted on article by article.
Article 77 The House of Representatives and the Senate are equally competent with respect to :
Article 78 In other matters than those described in Articles 74 and 77, draft bills adopted by the House of Representatives are sent to the Senate.
Article 79 If, during the course of an examination as described in Article 78, last paragraph, the House of Representatives adopts a new amendment, the draft bill is returned to the Senate, which pronounces on the amended draft bill. The Senate may, within no more than fifteen days :
Article 80 If, when a draft bill as described in Article 78 is tabled, the Federal Government requests urgency, the Parliamentary consultation committee described in Article 82 sets the time limits by which the Senate should make its decision.
Article 81 If the Senate, by virtue of its right to propose legislation, adopts a draft private member’s bill concerning the matters described in Article 78, this draft bill is then sent to the House of Representatives.
Article 82 A Parliamentary consultation committee composed equally of members of the House of Representatives and of the Senate settles conflicts of competence that arise between the two Houses and may, by mutual agreement, extend the examination deadlines set in Articles 78 to 81 at any time.
Article 83 Each private member’s bill and each Government bill mentions whether it concerns a matter described in Article 74, Article 77 or Article 78.
Article 84 Only the law can give an authoritative interpretation of laws. CHAPTER III ON THE KING AND THE FEDERAL GOVERNMENT SECTION I ON THE KING
Article 85 The constitutional powers of the King are hereditary through the direct, natural and legitimate descent from H M. Leopold, George, Christian, Frederick of Saxe-Coburg, by order of primogeniture.
Article 86 For lack of a descendant of H.M. Leopold, George, Christian, Frederick of Saxe-Coburg, the King may appoint his successor, with the assent of the Houses, in the manner described in Article 87.
Article 87 The King may not at the same time act as head of another State without the consent of both Houses.
Article 88 The King’s person is inviolable; his ministers are accountable.
Article 89 The law determines the civil list for the duration of each reign.
Article 90 Upon the death of the King, the Houses meet without being convened at the latest on the tenth day after his death. If the Houses have been dissolved previously, and if the act of dissolution convenes them to meet later than the tenth day following the King’s death, the members of the former Houses take up their seats again until the meeting of those who will replace them.
Article 91 The King attains his majority upon his eighteenth birthday.
Article 92 If upon the death of the King, his successor is a minor, the two Houses meet as a single assembly to appoint a Regent and a Guardian.
Article 93 If the King is unable to reign, the ministers, having had this inability stated, immediately convene the Houses. The Regent and Guardian are appointed by the joint Houses.
Article 94 Only one person may be Regent.
Article 95 If the throne is vacant, the Houses, deliberating as one assembly, provisionally appoint a Regent, until the convening of the fully renewed Houses; this meeting must take place within two months. The new Houses, deliberating as one assembly, fill the vacancy. SECTION II ON THE FEDERAL GOVERNMENT
Article 96 The King appoints and dismisses his ministers.
Article 97 Only Belgians may be ministers.
Article 98 No member of the royal family may be a minister.
Article 99 The Council of Ministers is composed of no more than fifteen members.
Article 100 Ministers have access to both Houses and must be heard whenever they so request.
Article 101 Ministers are accountable to the House of Representatives.
Article 102 In no circumstances may a written or oral order of the King exempt a minister from his accountability.
Article 103 Ministers are tried exclusively by the appeal court for offences they have allegedly committed in the exercise of their duties and for which they are tried during the exercise of their duties. The same rule applies in the case of offences allegedly committed by ministers outside the exercise of their duties. As the case may be, Articles 59 and 120 are not applicable. Transitional provision The present article is not applicable to acts which have been the subject of a preliminary judicial investigation or to proceedings instituted prior to the entry into force of the law implementing the article.
Article 104 The King appoints and dismisses the federal secretaries of the State. SECTION III ON RESPONSIBILITIES
Article 105 The King has no powers other than those formally attributed to him by the Constitution and by specific laws passed by virtue of the Constitution itself.
Article 106 No act of the King can take effect without the countersignature of a minister, who, in doing so, assumes responsibility for it.
Article 107 The King bestows ranks within the army.
Article 108 The King makes decrees and regulations required for the execution of laws, without ever having the power either to suspend the laws themselves or to grant dispensation from their execution.
Article 109 The King sanctions and promulgates laws.
Article 110 The King has the right to remit or to reduce sentences passed by judges, except with regard to what has been ruled on concerning ministers and members of the Community and Regional Governments.
Article 111 The King may not pardon a minister or a member of a Community or Regional Government convicted by the Supreme Court, except at the request of the House of Representatives or of the Parliament concerned.
Article 112 The King may mint money, in execution of the law.
Article 113 The King may confer titles of nobility, without ever having the power to attach privileges to them.
Article 114 The King grants military orders, with consideration of the rules laid down by the law. CHAPTER IV ON COMMUNITIES AND REGIONS SECTION I ON BODIES SUB-SECTION 1 ON COMMUNITY AND REGIONAL PARLIAMENTS
Article 115 § 1. There is a Parliament of the Flemish Community, called the Flemish Parliament, and a Parliament of the French Community, the composition and functioning of which are determined by a law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph. § 2. Without prejudice to Article 137, the regional bodies referred to in Article 39 include a Parliament for each Region.
Article 116 § 1. The Community and Regional Parliaments are composed of elected representatives. § 2. Each Community Parliament is composed of members elected directly as members of the Community Parliament concerned or as members of a Regional Parliament.
Article 117 Members of the Community and Regional Parliaments are elected for a period of five years. The Community and Regional Parliaments are re-elected as a whole every five years.
Article 118 § 1. Elections referred to in Article 116, § 2, as well as the composition and functioning of Community and Regional Parliaments are regulated by the law. Except for the Parliament of the German-speaking Community, such a law is adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph. § 2. A law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph designates those matters relating to the election, composition and functioning of the Flemish Community Parliament, the French Community Parliament and the Walloon Region Parliament which are regulated by these Parliaments, each one for matters of its concern, either by federate law or by rule as referred to in Article 134, according to the case. This federate law and this rule as referred to in Article 134 are adopted by a two-thirds majority of the votes cast, provided that a majority of members of the Parliament concerned is present.
Article 118bis Within the national borders, the members of the Regional and Community Parliaments, referred to in Articles 2 and 3, have the right to free travel on all means of transport operated or conceded by the public authorities.
Article 119 A member of a Community or Regional Parliament cannot be at the same time a member of the House of Representatives. Moreover, neither can he be a senator as referred to in Article 67, § 1, 1°, 2°, 6° and 7°.
Article 120 All members of Community and Regional Parliaments benefit from the immunities described in Articles 58 and 59. SUB-SECTION II ON COMMUNITY AND REGIONAL GOVERNMENTS
Article 121 § 1. There is a Government of the Flemish Community and a Government of the French Community, the composition and functioning of which are determined by law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph. § 2. Without prejudice to Article 137, the regional bodies referred to in Article 39 include a Government for each Region.
Article 122 Members of each Community or Regional Government are elected by their Parliament.
Article 123 § 1. The law establishes the composition and functioning of the Community and Regional Governments. Except with regard to the Government of the German-speaking Community, this law is adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph. § 2. A law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph designates those matters relating to the composition and functioning of the Flemish Community Government, the French Community Government and the Walloon Region Government which are regulated by their Parliaments, each one for matters of its concern, either by federate law or by rule as referred to in Article 134, according to the case. This federate law and this rule referred to in Article 134 are adopted by a two-thirds majority of the votes cast, provided that a majority of the members of the Parliament concerned is present.
Article 124 No member of a Community or Regional Government can be prosecuted or be the subject of any investigation with regard to opinions expressed and votes cast by him in the exercise of his duties.
Article 125 Members of a Community or Regional Government are tried exclusively by the appeal court for offences they have allegedly committed in the exercise of their duties. The same rule applies in the case of offences allegedly committed by members of a Community or Regional Government outside the exercise of their duties and for which they are tried during the exercise of their duties. As the case may be, Articles 120 and 59 are not applicable. Transitional provision The present article is not applicable to acts which have been the subject of a preliminary judicial investigation or to proceedings instituted prior to the entry into force of the law implementing the article.
Article 126 Constitutional provisions that apply to members of the Regional and Community Governments, as well as the implementing laws referred to in Article 125, last paragraph apply equally to Regional secretaries of State. SECTION II ON RESPONSIBILITIES SUB-SECTION I ON THE RESPONSIBILITIES OF THE COMMUNITIES
Article 127 § 1. The Parliaments of the Flemish and French Communities, each one in so far as it is concerned, regulate by federate law : § 2. These federate laws have the force of law in the Dutch-speaking and French-speaking regions respectively, as well as in those institutions established in the bilingual region of Brussels-Capital which, because of their activities, must be considered as belonging exclusively to one Community or the other.
Article 128 § 1. The Parliaments of the Flemish and French Communities regulate by federate law, each one in so far as it is concerned, person-related matters, as well as, in such matters, cooperation between the Communities and international cooperation, including the concluding of treaties. § 2. These federate laws have the force of law in the Dutch-speaking and French-speaking regions respectively, as well as ‑ unless a law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph determines otherwise ‑ with regard to those institutions established in the bilingual region of Brussels-Capital which, because of their organisation, must be considered as belonging exclusively to one Community or the other.
Article 129 § 1. The Parliaments of the Flemish and French Communities, to the exclusion of the federal legislator, regulate by federate law, each one as far as it is concerned, the use of languages for : § 2. These federate laws have the force of law in the Dutch-speaking and French-speaking regions respectively, except as concerns :
Article 130 § 1. The Parliament of the German-speaking Community regulates by federate law : § 2. These federate laws have the force of law in the German-speaking region.
Article 131 The law determines the measures designed to prevent all forms of discrimination for ideological or philosophical reasons.
Article 132 The right to propose legislation belongs to the Community Government and to the members of the Community Parliament.
Article 133 Only the federate law can give an authoritative interpretation of federate laws. SUB-SECTION II ON THE COMPETENCES OF THE REGIONS
Article 134 Laws passed in order to execute Article 39 determine the judicial force of the rules which the bodies that they create enact in matters which they determine.
SUB-SECTION III SPECIAL PROVISIONS
Article 135 A law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph designates the authorities which exercise for the bilingual region of Brussels-Capital the competences not assigned to the Communities in the matters referred to in Article 128, § 1.
Article 136 There are linguistic groups within the Parliament of the Brussels-Capital Region, as well as executive colleges, responsible for Community matters; their composition, functioning and competences and, without prejudice to Article 175, their financing are regulated by a law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph.
Article 137 With a view to the application of Article 39, the Parliaments of the Flemish and French Communities, as well as their respective Governments, may exercise the competences, respectively, of the Flemish Region and of the Walloon Region, under the conditions and according to the terms set by the law. This law must be adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph.
Article 138 The Parliament of the French Community, on one hand, and the Parliament of the Walloon Region and the French linguistic group of the Parliament of the Brussels-Capital Region, on the other hand, may decide by common accord and each by federate law, that in the French-speaking region, the Parliament and the Government of the Walloon Region and, in the bilingual region of Brussels-Capital, the French linguistic group of the Parliament of the Brussels-Capital Region and its executive college exercise, in full or in part, competences of the French Community.
Article 139 Upon proposal by their respective Governments, the Parliament of the German-speaking Community and the Parliament of the Walloon Region can, each by federate law, decide by common accord that the Parliament and the Government of the German-speaking Community exercise, in whole or in part, competences of the Walloon Region.
Article 140 The Parliament and the Government of the German-speaking Community exercise by means of decisions and regulations all other competences attributed to them by the law. CHAPTER V ON THE CONSTITUTIONAL COURT, AND THE PREVENTION SECTION I ON THE PREVENTION OF CONFLICTS OF COMPETENCE
Article 141 The law organises a procedure to prevent conflicts between laws, federate laws and rules referred to in Article 134, as well as between federate laws themselves and between the rules referred to in Article 134 themselves.
SECTION II ON THE CONSTITUTIONAL COURT
Article 142 There is for all Belgium a Constitutional Court, the composition, competences and functioning of which are established by the law. SECTION III ON THE PREVENTION AND THE SETTLEMENT OF CONFLICTS OF INTEREST
Article 143 § 1. In exercise of their respective responsibilities, the federal State, the Communities, the Regions and the Joint Community Commission act with respect for federal loyalty, in order to prevent conflicts of interest. § 2. The Senate makes decisions, by means of reasoned opinions, on conflicts of interest which may arise between the assemblies which legislate through laws, federate laws or rules as referred to in Article 134, under the conditions and in the manner determined by a law adopted by a majority as referred to in Article 4, last paragraph. § 3. A law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph organises a procedure designed to prevent and to settle conflicts of interest between the federal Government, the Community and Regional Governments and the United College of the Joint Community Commission. Transitional provision Concerning the prevention and the settlement of conflicts of interest, the ordinary law of 9 August 1980 on institutional reforms remains valid; how ever, it can only be repealed, completed, corrected or replaced by those laws mentioned in §§ 2 and 3. CHAPTER VI ON JUDICIAL POWER
Article 144 Disputes about civil rights belong exclusively to the competence of the courts.
Article 145 Disputes about political rights belong to the competence of the courts, except for the exceptions established by the law.
Article 146 A court and a body capable of rendering judgment can only be established by virtue of a law. No extraordinary courts or commissions may be created, no matter under which designation.
Article 147 There is a Supreme Court for all Belgium.
Article 148 Court hearings are public, unless such public access endangers morals or the peace; if such is the case, the Court so declares in a judgment.
Article 149 Each judgment is supported by reasons. It is pronounced publicly.
Article 150 A jury is sworn in for all criminal matters, as well as for political and press offences, with the exception of press offences motivated by racism or xenophobia.
Article 151 § 1. Judges are independent in the exercise of their jurisdictional competences. The public prosecutor is independent in conducting individual investigations and prosecutions, without prejudice to the right of the competent minister to order prosecutions and to prescribe binding directives on criminal policy, including policy on investigations and prosecutions. § 2. There is one High Council of Justice for all Belgium. In the exercise of its competences, the High Council of Justice respects the independence referred to in § 1. § 3. The High Council of Justice exercises its competences in the following areas : § 4. The justices of the peace and the judges of the courts and of the Supreme Court are appointed by the King under the conditions and in the manner specified by the law. § 5. The first president of the Supreme Court, the first presidents of the appeal courts and the presidents of the lower courts are appointed to those positions by the King under the conditions and in the manner specified by the law. § 6. In the manner specified by the law, the judges, the incumbents of the positions referred to in § 5, fourth paragraph and the officers of the public prosecutor’s office are subject to an evaluation. Transitional provision The provisions of §§ 3 to 6 enter into force after the setting up of the High Council of Justice, referred to in § 2.
Article 152 Judges are appointed for life. They retire at an age determined by the law and receive the pension provided for by the law.
Article 153 The King appoints and dismisses officials of the public prosecutor’s offices attached to the courts.
Article 154 Salaries of members of the judicature are determined by the law.
Article 155 A judge cannot accept a salaried position from a Government, unless this position is exercised free of charge, and even then, such a position must not entail an incompatibility as determined by the law.
Article 156 There are five appeal courts in Belgium :
Article 157 There are military courts when a state of war referred to in Article 167, § 1, second paragraph has been stated to exist. The organisation of the military courts, their powers, their members’ rights and obligations as well as their members’ terms of office are determined by the law. Transitional provision The first paragraph becomes effective on the date of repeal of the Law of 15 June 1899 containing Titles I and II of the Military Penal Procedure Code.
Article 158 The Supreme Court makes decisions in conflicts of powers in the manner provided for by the law.
Article 159 Courts only apply general, provincial or local decisions and regulations provided that they are in accordance with the law. CHAPTER VII ON THE COUNCIL OF STATE AND ADMINISTRATIVE COURTS
Article 160 There is a Council of State for all Belgium, the composition, competences and functioning of which are determined by the law. However, the law can give the King the power to establish the procedure in accordance with the principles that it determines.
Article 161 An administrative court can only be established by virtue of a law. CHAPTER VIII ON PROVINCIAL AND MUNICIPAL INSTITUTIONS
Article 162 Provincial and municipal institutions are regulated by the law. The law guarantees the application of the following principles :
Article 163 The competences exercised in the Flemish and Walloon Regions by elected provincial bodies are exercised, in the bilingual region of Brussels‑Capital, by the Flemish and French Communities and by the Joint Community Commission, each with respect to matters falling under their responsibility in pursuance of Articles 127 and 128 and, with respect to other matters, by the Brussels‑Capital Region.
Article 164 The drafting of registry office certificates relating to civil status and the maintenance of registers fall exclusively under the responsibility of the municipal authorities.
Article 165 § 1. The law creates metropolitan districts and federations of municipalities. It determines their organisation and their competences and, when doing so, guarantees the application of the principles described in Article 162. § 2. The law creates the body within which each metropolitan district and the nearest federations of municipalities consult each other under the conditions and in the manner which the law establishes to examine common problems of a technical nature that fall under their respective competence. § 3. Several federations of municipalities may cooperate or form associations with each other or with one or more metropolitan districts in accordance with the conditions and in the manner prescribed by the law to jointly regulate and manage those issues that fall within their competence. Their councils are not permitted to deliberate jointly.
Article 166 § 1. Article 165 applies to the metropolitan district to which the capital of the Kingdom belongs, with the exception of what is provided for hereinafter. § 2. The competences of the metropolitan district to which the capital of the Kingdom belongs are, in the manner determined by a law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph, exercised by the bodies of the Brussels‑Capital Region created by virtue of Article 39. § 3. The bodies described in Article 136 : TITLE IV ON INTERNATIONAL RELATIONS
Article 167 § 1. The King directs international relations, not withstanding the competence of Communities and Regions to regulate international cooperation, including the concluding of treaties, for those matters that fall within their competences in pursuance of or by virtue of the Constitution. § 2. The King concludes treaties, with the exception of those regarding matters described in § 3. These treaties take effect only after they have received the approval of the Houses. § 3. The Community and Regional Governments described in Article 121 conclude, each one in so far as it is concerned, treaties regarding matters that fall within the competence of their Parliament. These treaties take effect only after they have received the approval of the Parliament. § 4. A law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph fixes the specific rules for the concluding of treaties described in § 3 and of the treaties that do not exclusively concern matters falling within the competence of the Regions or Communities in pursuance of or by virtue of the Constitution. § 5. The King, by common consent with the Community or Regional Governments concerned, can denounce treaties concluded before 18 May 1993 and covering matters described in § 3.
Article 168 From the beginning, the Houses are informed of negotiations concerning any revision of the treaties establishing the European Community and the treaties and acts which have modified or complemented them. They receive the draft treaty before its signature. Article 169 In order to ensure the observance of international or supranational obligations, the authorities mentioned in Articles 36 and 37 can, provided that the conditions stipulated by the law are met, temporarily replace the bodies mentioned in Articles 115 and 121. This law must be adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph. TITLE V ON FINANCES
Article 170 § 1. Taxes to the benefit of the State can only be introduced by a law. § 2. Taxes to the benefit of a Community or Region can only be introduced by a federate law or a rule as described in Article 134. § 3. A charge or tax can only be introduced by a province by the decision of its council. § 4. A charge or tax can only be introduced by the metropolitan districts, federations of municipalities or by the municipalities by a decision of their council.
Article 171 Taxes to the benefit of the State, a Community or a Region are subject to an annual vote.
Article 172 No privileges with regard to taxes can be introduced.
Article 173 Except to the benefit of the provinces, the bodies responsible for polders and for draining and food protection, and except for the cases formally excepted by the laws, the federate laws and rules referred to in Article 134, charges can only be claimed from citizens in the form of taxes to the benefit of the State, the Community, the Region, the metropolitan district, the federation of municipalities or the municipality.
Article 174 Each year, the House of Representatives passes the law that settles the final accounts and approves the budget. However, the House of Representatives and the Senate fix their respective operating allowances annually.
Article 175 A law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph establishes the system for financing the Flemish Community and the French Community.
Article 176 A law establishes the system for financing the German‑speaking Community.
Article 177 A law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph establishes the system for financing the Regions.
Article 178 Under the conditions and in the manner stipulated by a law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph, the Parliament of the Brussels‑Capital Region transfers, by the rule referred to in Article 134, financial means to the Joint Community Commission and to the Flemish and French Community Commissions.
Article 179 No pension or gratuity payable by the public treasury can be attributed other than by virtue of a law.
Article 180 Members of the Court of Audit are appointed by the House of Representatives for a term established by the law.
Article 181 § 1. The salaries and pensions of ministers of religion are paid for by the State; the amounts required are charged annually to the budget. § 2. The salaries and pensions of representatives of organisations recognized by the law as providing moral assistance according to a non‑denominational philosophical concept are paid for by the State; the amounts required are charged annually to the budget. TITLE VI ON THE ARMED FORCES AND THE POLICE SERVICE
Article 182 Army recruitment methods are determined by the law. The law also regulates the promotion, the rights and the duties of military personnel. Article 183 Military quotas are subject to an annual vote. The law that determines them is valid only for one year if it is not renewed. Article 184 The organisation and competence of the integrated police service, structured at two levels, are regulated by the law. The essential features of the status of the members of the personnel of the integrated police service, structured at two levels, are regulated by the law. Transitional provision However, the King can decide upon and implement the essential features of the status of the members of the personnel of the integrated police service, structured at two levels, provided that this decree, with regard to these features, is confirmed by the law before 30 April 2002.
Article 185 Foreign troops may only be admitted to the service of the State, or occupy or cross the territory by virtue of a law.
Article 186 Military personnel can only be deprived of rank, honors and pensions in the manner described by the law. TITLE VII GENERAL PROVISIONS
Article 187 The Constitution cannot be wholly or partially suspended.
Article 188 From the day on which the Constitution becomes enforceable, all laws, decrees, decisions, regulations and other acts that are contrary to it are abrogated.
Article 189 The text of the Constitution is drafted in Dutch, in French and in German.
Article 190 No law or decision, or regulation of general, provincial or municipal administration is binding until it has been published in the manner described by the law.
Article 191 All foreigners on Belgian soil benefit from the protection provided to persons and property, except for those exceptions provided for by the law.
Article 192 An oath can only be made obligatory by virtue of a law. The law determines the wording.
Article 193 The Belgian Nation adopts red, yellow and black colors, and as arms of the kingdom the Lion of Belgium with the motto : UNION IS STRENGTH.
Article 194 The city of Brussels is the capital of Belgium and the seat of the Federal Government. TITLE VIII ON THE REVISION OF THE CONSTITUTION
Article 195 The federal legislative power has the right to declare that there are reasons to revise such constitutional provision as it determines.
Article 196 No constitutional revision can be started or pursued during times of war or when the Houses are prevented from meeting freely on federal territory.
Article 197 During a regency, no changes can be made to the Constitution regarding the constitutional powers of the King and Articles 85 to 88, 91 to 95, 106 and 197 of the Constitution.
Article 198 In agreement with the King, the Constituent Houses can change the numbering of articles and of subdivisions of the articles of the Constitution, as well as the subdivisions of the latter into titles, chapters and sections, modify the terminology of provisions not submitted for revision in order to harmonize them with the terminology of new provisions and to ensure the concordance of the Dutch, French and German texts of the Constitution. TITLE IX THE ENTRY INTO FORCE AND TRANSITIONAL PROVISIONS
I.‑ The provisions of Article 85 will for the first time be applicable to the progeny of H.R.H. Prince Albert, Felix, Humbert, Theodore, Christian, Eugene, Marie, Prince of Liege, Prince of Belgium, it being understood that the marriage of H.R.H. Princess Astrid, Josephine, Charlotte, Fabrizia, Elisabeth, Paola, Marie, Princess of Belgium to Lorenz, Archduke of Austria‑Este, is regarded as having obtained the consent described in Article 85, second paragraph.
II. [Repealed]
III.‑ Article 125 is valid for events taking place after 8 May 1993.
IV. [Repealed]
V. [Repealed]
VI.‑ § 1. [Repealed] § 2. [Repealed] § 3. The personnel and the assets of the province of Brabant will be divided between the province of Flemish Brabant, the province of Walloon Brabant, the Brussels‑Capital Region, the authorities and the institutions described in Articles 135 and 136, as well as the federal authority, in accordance with the terms determined by a law adopted by a majority as described in Article 4, last paragraph.
§ 4. [Repealed] § 5. [Repealed]
|
||||
Last updated : 9 July 2009. |
||||